Kodak Film Camera 3100AF User Manual

3100AF  
Camera  
 
1
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide  
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,  
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the  
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee  
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you  
may reduce the interference by the following:  
— Reorient or relocate the receiving antenna.  
— Increase the separation between the camera and the receiver.  
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.  
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-  
Causing Equipment Regulations.  
 
3
Look for this logo to be certain the film  
you buy is made for this camera.  
Look for this logo to select a certified  
photofinisher for developing your film and  
to assure that you get all the features of  
the Advanced Photo System.  
 
4
(1)  
(2)  
(18)  
(11)  
(17)  
(3)  
2
1
4
3
ISO  
(4)  
o
(12)  
(13)  
(14)  
(5)  
EXP  
LEFT  
MODE  
(6)  
(a)  
(b)  
(c)  
(d)  
(10)  
(21)  
OPEN  
(7)  
(15)  
(24)  
(16)  
(9)  
(8)  
(23)  
6
5
7
(22)  
P
ISO  
(25)  
H
ISO  
ISO  
C
(20)  
(27) (26)  
(19)  
 
5
Você precisa de ajuda com a sua câmara ou mais  
informações sobre o Sistema Avançado de Fotografia?  
Telefone para Kodak, chamada gratuita, das 8:00 às 17:00 hrs  
de segunda à sexta-feira no número 0800-150000.  
Guarde o recibo de compra como comprovante da data de  
compra para efeito de garantia.  
 
6
Procure por esse símbolo para ter certeza de que o  
filme que você comprar é feito para essa câmara.  
Procure por esse símbolo para seleccionar um  
laboratorio certificado para revelar seu filme e para  
assegurar que você obterá todos os beneficios  
oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia.  
Virgem  
Indicador do Estado do Filme (IEF)  
O indicador luminoso avança de um  
símbolo ao próximo para indicar o  
estado do filme dentro do cassete.  
1
Parcialmente  
Exposto  
2
4
3
Totalmente  
Exposto  
Negativos Processados  
 
7
IDENTIFICAÇÃO DA CÂMARA  
Procure no lado de dentro de capa do manual para os  
diagramas da câmara.  
(1) Botão Disparador  
(2) Botão Liga/Desliga  
(3) Luz Indicadora do  
Timer  
(4) Seletor do Tamanho  
da Foto  
(5) Janela do Fotômetro  
(6) Flash  
(7) Tampa do  
Compartimento  
da Pilha  
(8) Visor  
(9) Lente  
(12) Símbolo do Redutor  
de Olhos Vermelhos  
(13) Símbolo do Timer  
(14) Símbolo do Flash  
Desligado  
(15) Botão de Seleccionar  
o Modo  
(16) Botão de  
Rebobinamento  
(17) Janela do Visor  
(20) Tampa do  
Compartimento do  
Filme  
(21) Poste para Fixação  
da Alça  
(22) Encaixe para Tripé  
(23) Mostrador da  
Sensibilidade ISO do  
Filme  
(24) Símbolo da Pilha  
(25) Indicadores de  
Seleccionar o Modo  
(26) Indicador da  
Presença de Filme  
(27) Contador de Fotos  
(18) Luz Indicadora do  
Flash/Timer  
(19) Trava da Tampa do  
Compartimento do  
Filme  
(10) Sensor de Foco  
(11) Painel LCD  
 
8
PILHA  
Essa câmara usa uma Pilha de lítio KODAK KCR 2 de 3 V (ou  
equivalente), que fornece energia para todas as operações da câmara.  
Essa câmara se desliga automaticamente após 4 minutos.  
Indicador da Pilha  
Quando o símbolo da pilha (24) piscar, você terá que trocar a pilha logo.  
Troque a pilha imediatamente se o símbolo da pilha estiver sólido (sem  
piscar) e o botão disparador não operar.  
 
9
Dicas para Melhor Uso da Pilha  
Tenha sempre uma pilha de reserva com você. As pilhas de lítio  
têm o mesmo desempenho do começo ao fim até que se acabem  
subitamente.  
• Leia e siga todas as indicações e instruções do fabricante da pilha.  
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças.  
• Não tente desmontar, recarregar, dar curto-circuito na pilha, ou expô-  
la à alta temperatura ou fogo.  
• Mantenha a pilha em sua embalagem original até o momento de  
usá-la.  
 
10  
COLOCANDO O FILME  
Para melhores resultados com fotos em ambientes internos ou  
externos, use o filme KODAK ADVANTIX 200.  
1. Deslize a trava do compartimento do filme (19) e coloque o cassete  
por inteiro no compartimento . Não force o cassete no  
compartimento.  
2. Feche a tampa do compartimento do filme (20) para começar o  
avanço automático do mesmo. O painel LCD (11) mostrará o número  
total de exposições (b). Depois de fechar a tampa do  
compartimento do filme, você só poderá abrí-la quando o filme  
estiver completamente rebobinado em seu cassete.  
 
11  
FOTOGRAFANDO  
Você pode tirar fotos de tamanho Clássico (C), HDTV (H) e Panorâmico  
(P) com o mesmo cassete de filme (veja a tabela a seguir com os  
Tamanhos Típicos das Fotos). O custo do processamento do seu  
filme será baseado no tamanho escolhido para cada foto.  
1. Pressione o botão Liga/Desliga (2),  
2. Mude o seletor do tamanho da foto (4)para o tamanho desejado  
.
.
3. Olhe através da janela do visor (17) e coloque o círculo do foco (d)  
no assunto a ser fotografado. Para obter melhor nitidez, fique pelo  
menos à 0,8 m de distância do assunto a fotografar.  
4. Aperte o botão disparador (1) para tirar a foto  
.
 
12  
Tamanhos Típicos das Fotos  
C
H
P
Clássico  
Grupo e Amplo (HDTV)  
Panorâmico  
88,9 x 127 mm  
ou  
88,9 x 152 mm  
ou  
88,9 x 254 mm  
ou  
102 x 152 mm  
102 x 178 mm  
102 x 292,7 mm  
 
13  
Usando Redutor de Olhos Vermelhos, Timer e Flash Desligado  
Redutor de Olhos Vermelhos — Para minimizar olhos vermelhos em  
fotos tiradas com flash, use a função o redutor de olhos vermelhos.  
Timer — Para se incluir na fotografia, use a função timer. Use um  
tripé (encaixe do tripé [22]) ou coloque a câmara em um suporte firme.  
A luz do timer (3) piscará por 10 segundos antes que a foto seja tirada.  
Para parar o timer, aperte o botão de seleccionar o modo (15) ou botão  
liga/desliga (2).  
Flash Desligado  
— Quando você não desejar usar o flash,  
especialmente em ambientes internos onde o uso do flash é proibido,  
como teatros, museus, ou em situações de baixa luminosidade, use a  
função o flash desligado. Use um tripé (encaixe de tripé [22]) ou ponha  
a câmara em um suporte firme e use o filme KODAK ADVANTIX de alta  
sensibilidade.  
 
14  
1. Pressione o botão liga/desliga (2) para ligar a câmara  
.
2. Pressione o botão de seleccionar o modo (15) para seleccionar  
redutor de olhos vermelhos, timer, flash desligado, ou flash  
automático.  
NOTA: Quando não tiver un simbolo visivel no painel LCD (11), voce  
está no modo flash automático.  
3. Pressione o botão disparador (1) para tirar a foto  
.
 
15  
Dicas para Tirar Fotos Melhores  
• Segure a câmara com firmeza quando estiver tirando fotos.  
• Mantenha as suas fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o  
visor com o assunto a ser fotografado, mantendo uma distância  
mínima de 0,8 m.  
• Tire fotos no mesmo nível do assunto a ser fotografado. Agache-se  
para tirar fotos de crianças e animais de estimação.  
• Segure a câmara verticalmente para capturar cenários ou motivos  
altos e estreitos, como, cataratas, ou arranha-céus.  
• Tire fotos verticais de uma pessoa sozinha a pelo menos 1,5 m de  
distância.  
• Use um galho de árvore, janela, ou cerca como enquadramento para  
destacar o seu motivo.  
• Mantenha o sol `as suas costas para melhor iluminação do assunto a  
fotografar.  
 
16  
FOTOGRAFANDO COM O FLASH  
Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos e em dias  
nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmara tem um  
flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário. Se  
a luz indicadora do flash/timer (18) piscar, o flash não está carregado  
completamente. Espere que a luz apague antes de tirar a foto.  
Distância entre o Assunto e o Flash  
Sensibilidade do Filme ISO  
Distância entre o Assunto e o Flash  
100  
200  
400  
0,8 a 3 m  
0,8 a 4,3 m  
0,8 a 6 m  
 
17  
Dicas para o Uso do Flash  
• Acenda as luzes do ambiente e faça com que as pessoas olhem para  
as mesmas para evitar que os olhos apareçam vermelhos.  
• Procure ficar em ângulo com respeito a superfícies brilhantes, como  
janelas e espelhos, para evitar reflexos brilhantes nas suas fotos.  
• Mantenha os seus dedos e outros objetos longe da lente, do flash e  
da janela do fotômetro, para evitar fotos claras ou escuras.  
 
18  
RETIRANDO O FILME DA CÂMARA  
Depois de se tirar a última foto do rolo, o filme é rebobinado  
automaticamente. O painel LCD (11) mostrará “0” e o símbolo de um  
cassete vazio (c), quando o filme estiver completamente rebobinado.  
Quando você remover o cassete da câmara, o painel LCD mostrará  
“E” (a).  
Usando o Botão de Rebobinamento  
Se você não desejar usar todas as fotos de um rolo de filme,  
pressione o botão de rebobinamento (16) e o filme será rebobinado  
automaticamente. Depois de rebobinado desta maneira, o cassete  
não poderá ser recarregado na câmara.  
 
19  
PROBLEMAS E SOLUÇÕES  
O que aconteceu Causa provável  
Solução  
A câmara não  
funciona  
Não há mais  
exposições disponíveis  
Remova o filme  
Pilha fraca, colocada  
incorretamente,  
Troque ou coloque  
a pilha corretamente  
ou não colocada  
O filme não  
avança ou  
rebobina  
Pilha fraca, colocada  
incorretamente, ou  
não colocada  
Troque ou coloque  
a pilha corretamente  
O painel LCD  
(veja a causa acima)  
(veja a solução acima)  
está em branco  
(A tabela continua na página seguinte)  
 
20  
O que aconteceu  
Causa provável  
Solução  
O cassete de  
filme não cabe  
O rolo de filme já foi  
exposto completamente  
ou parcialmente, ou já  
foi processado  
Só coloque filme virgem  
na câmara.  
completamente  
no compartimento  
do filme; a tampa  
do compartimento  
do filme não fecha  
Todos os símbolos  
do painel LCD piscam  
Problema com o  
mecanismo da câmara  
Pressione o botão  
disparador, ligue e  
desligue a câmara, ou  
troque a pilha.  
 
21  
ESPECIFICAÇÕES  
Tipo de Filme: Filme KODAK ADVANTIX para fotos coloridas  
Lente: KODAK EKTANAR de 25 mm, f/4.6, lente de vidro  
Sistema de Foco: 2 zonas, foco automático ativo com encontro zonal a 1,5 m  
Visor: Imagem real com vista para formato C, H, e P  
Sensibilidades de Filmes: DXIX (ISO) 100, 200, 400 ou 800 para fotos  
coloridas  
Unidade de Flash: Flash KODAK SENSALITETM  
Raio de Foco: Luz do dia: 0,8 m ao infinito  
Abertura: f/4.6, f/8.8  
Obturador: Eletrônico programável; velocidades 1/100 ou 1/160 segundos  
Alimentação: 1 Pilha de lítio de 3-volts KODAK KCR 2 (ou equivalente);  
desligamento automático após 4 minutos  
Dimensões: Aproximadamente 38 x 63 x 119 mm  
Peso: Aproximadamente 195 g, com pilha e filme  
 
22  
O símbolo e logotipo Kodak, Sensalite, Ektanar, Advantix e Sistema Avançado  
de Fotografia são marcas registradas.  
 
23  
Consumer Imaging  
EASTMAN KODAK COMPANY  
Rochester, NY 14650  
© Eastman Kodak Company, 1997  
1-97  
Pt. No. 916 3494  
Printed in U.S.A.  
 
24  

Intel Computer Hardware BOXDH87MC User Manual
IRIS Indoor Furnishings E4PINSR User Manual
Kenwood Car Stereo System DDX 512 User Manual
Kenwood Turntable 27E User Manual
KitchenAid Gas Grill KBNS361TSS User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18NNJT4 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KHTU105L User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KWCU265HBT1 User Manual
Kompernass Fondue Maker SSB320A1 User Manual
Korg Computer Monitor DTR 1000 User Manual